Jag testade Googles relativt nysläppta funktion "Google Translate" för att översätta min blogg. Det gav mig ett gott stycke skratt.
Automatöversatt från svenska:
And so, I have filled years! A wonderful, wonderful. Last Friday was the mini-birthday party with drinks on the balcony. When one reaches the age of years to get things like sudoku-Toapapper and radio helicopters. And hugs. I'll probably fill the years more often.
Originaltext:
Och så har jag fyllt år! Härligt, härligt. I fredags var det mini-födelsedagsfest med drinkar på balkongen. När man fyller år får man saker som sudoku-toapapper och radiostyrda helikoptrar. Och kramar. Jag ska nog fylla år oftare.
måndag 19 maj 2008
Google Translate är skoj!
kl 16:50
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
Att fylla åren eller att fylla år... DET är frågan!
Skicka en kommentar